花言巧语
出处:
宋 朱熹《朱子语类》第20卷:“巧言,即所谓花言巧语,如今世举子弄笔端做文字者是也。”
谜语:
彩云;漂亮话
注音:
ㄏㄨㄚ 一ㄢˊ ㄑ一ㄠˇ ㄩˇ
近义:
甜言蜜语、巧舌如簧、心口不一
感情:
花言巧语是贬义词。
英语:
deceiving words
反义:
肺腑之言、由衷之言、心口如一
热度:
常用
德语:
honigsüβe Worte im Mund führen(jm Honig um den Mund schmieren)
解析:
原指铺张修饰而无实际内容的言语或文辞。后指虚假而动听的话;也指说虚假而动听的话。
成语接龙:
顺接:
[语焉不详, 语重心沉, 语重心长, 语笑喧呼, 语不惊人]
逆接: [马上看花, 异卉奇花, 折柳攀花, 披红插花, 火烛银花]
逆接: [马上看花, 异卉奇花, 折柳攀花, 披红插花, 火烛银花]
结构:
联合式
用法:
联合式;作主语、谓语、状语;含贬义。
俄语:
пышные словá(говорить медóвые словá)
年代:
古代
日语:
美辞麗句(びじれいく),甘言(かんげん)。甘言を弄(ろう)する,美辞麗句を並(なら)べる,うまいことを言う
辨形:
“花”,不能写作“华”。
例子:
我以为法律上的许多罪名,都是花言巧语,只有一语以包括之,曰:可恶罪。(鲁迅《而已集 可恶罪》)
字数:
四字
法语:
paroles flatteuses,spécieuses(flatterie)
辨析:
花言巧语和“甜言蜜语”;都可表示用动听的话骗人。但花言巧语着重于“花”;可以迷惑人;“甜言蜜语”着重于“甜”;由于动听而使人迷惑。
拼音:
huā yán qiǎo yǔ
歇后语:
说得口吐莲花现;骗得麻雀下地来
正音:
“语”,不能读作“yù”。
繁体:
蘤言巧語
成语大全工具简介:
- 栏目:教育工具
- 使用次数:293 次浏览
- 更新时间:2024-10-31 10:26:05
- 成语大全工具链接:https://www.91tools.fun/tool/chengyu.html
成语大全通常指的是收录大量成语的书籍或数据库,成语是汉语中的一种固定短语,由四字组成,具有固定的结构和意义,通常来源于古代的经典文学作品、历史故事或民间传说。成语以其简洁、形象和寓意深刻的特点,广泛应用于日常交流、文学创作和学术讨论中。