和风细雨
出处:
南朝 陈 张正见《陪衡阳游耆阇诗》:“清风吹麦垄,细雨濯梅林。”
用法:
联合式;作主语、宾语、定语;含褒义。
俄语:
мягкий ветерóк и мéлкий дóждик
年代:
古代
日语:
やり方が和(なご)やかである
注音:
ㄏㄜˊ ㄈㄥ ㄒ一ˋ ㄩˇ
近义:
温文尔雅、和颜悦色
感情:
和风细雨是褒义词。
辨形:
“和”,不能写作“合”。
例子:
(1)在开展批评时,要和风细雨,注重方式,争取好效果。
(2)自己的同志,犯了错误,应当和风细雨地进行帮助。
(2)自己的同志,犯了错误,应当和风细雨地进行帮助。
英语:
like a gentle breeze and a mild rain--in a gentle and mild way
字数:
四字
法语:
procéder avec douceur et ménagement
反义:
咄咄逼人、暴风骤雨
热度:
常用
德语:
sanfte Brise und feiner Regen(mild)
拼音:
hé fēng xì yǔ
解析:
温和的风和细小的雨。本指自然现象;现多指用和缓的态度和方式处理问题。
成语接龙:
顺接:
[雨蓑风笠, 雨僽风僝, 雨条烟叶, 雨丝风片, 雨僝云僽]
逆接: [诎膝请和, 地利人和, 遥相应和, 政通人和, 日丽风和]
逆接: [诎膝请和, 地利人和, 遥相应和, 政通人和, 日丽风和]
正音:
“和”,不能读作“hè”、“huó”。
繁体:
咊風細雨
结构:
联合式
成语大全工具简介:
- 栏目:教育工具
- 使用次数:293 次浏览
- 更新时间:2024-10-31 10:26:05
- 成语大全工具链接:https://www.91tools.fun/tool/chengyu.html
成语大全通常指的是收录大量成语的书籍或数据库,成语是汉语中的一种固定短语,由四字组成,具有固定的结构和意义,通常来源于古代的经典文学作品、历史故事或民间传说。成语以其简洁、形象和寓意深刻的特点,广泛应用于日常交流、文学创作和学术讨论中。